Гуглопереводчик жжот напалмом.

go nuts - "сходить с ума", но you would had gone nuts - "вы бы пошли орехи"!!!!

Не, я понимаю, что он просто не распознал фразеологизм в спряжении, отличном от инфинитива, но всё равно смешно. Так и представляю Омского птица с подписью "ШЛИ БЫ ВЫ, ОРЕХИ"...