Гуглопереводчик жжот напалмом.
go nuts - "сходить с ума", но you would had gone nuts - "вы бы пошли орехи"!!!!
Не, я понимаю, что он просто не распознал фразеологизм в спряжении, отличном от инфинитива, но всё равно смешно. Так и представляю Омского птица с подписью "ШЛИ БЫ ВЫ, ОРЕХИ"...
Бугагугл транслэйтор )
ryuske
| пятница, 16 декабря 2011